Presiona "Enter" para comenzar tu búsqueda

Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

La expansión del español ha venido acompañada de una creciente popularidad de su estudio en los últimos años. Programas como Profesores Visitantes para Impartir Español como Lengua Extranjera o la Reforma Educativa Francesa, que abre la  puerta a un mundo de más de 500 millones de hispanohablantes, han disparado la demanda de docentes de español. A esto se une el hecho de que el español se ha consolidado como la lengua extranjera más estudiada después del inglés.En Reino Unido, por ejemplo, el español es la lengua más demandada, por delante del francés.

 Definición del programa

El principal objetivo de este máster es la formación integral y multidimensional de docentes de Español como Lengua Extranjera.

Este programa se plantea desde un punto de vista interdisciplinar, ya que el futuro profesor de ELE necesita ir más allá de la formación en Lengua Española, Lingüística General, Didáctica de las Lenguas o Literatura, y requiere de otros conocimientos fundamentales como Sociolingüística o Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Las nuevas tendencias en enseñanza de lenguas en el siglo XXI van en la línea de este máster, que pone el énfasis en el uso de las habilidades lingüísticas y culturales para facilitar las conexiones entre hablantes de todo el mundo, relegando de esta manera la gramática pura o el aprendizaje de memoria.

Se trata de un plan de estudios innovador y atractivo que puede interesar tanto al docente en ejercicio como al recién titulado que muestre interés en el campo profesional de la enseñanza ELE.

 Características diferenciales  

– 100% online, exámenes incluidos.

– Plan de estudios acorde a las nuevas tendencias en enseñanza de lenguas en el S.XXI.

– Oferta de créditos complementarios de español normativo.

– Posibilidad de convalidación de hasta 9 créditos.

– Posibilidad de realizar un autopracticum

Salidas profesionales

La creciente demanda del estudio del español como lengua extranjera necesita ser atendida por profesionales docentes con una formación específica, innovadora, de calidad, con una importante orientación práctica y con una presencia muy significativa de las TIC.

Principales salidas profesionales:

– Docentes de Español como Lengua Extranjera en centros de Educación Primaria y Secundaria, Escuelas Oficiales de Idiomas, centros universitarios e instituciones dedicadas a la enseñanza de lenguas.

– Organización y gestión de centros docentes

– Creación y evaluación de materiales ELE

– Investigación en el aula de ELE

– Estudios de doctorado

Perfil de ingreso

Este programa va dirigido a personas con un interés especial en el estudio de las lenguas, tanto en los aspectos normativos como en sus manifestaciones culturales. Se trata de un área del conocimiento en continuo cambio que demanda profesionales vocacionales en continua formación.

Requisitos de acceso

Pueden acceder a este máster los titulados (Diplomados, Licenciados o Graduados) en Filología Hispánica, otras Filologías, Traducción e Interpretación, Lingüística, Ciencias de la Educación (todas las especialidades), Lenguas Modernas, Lenguas Aplicadas, Pedagogía, Psicopedagogía, Humanidades, Comunicación Audiovisual o equivalentes.

También podrán ser admitidos en el programa aspirantes de otras titulaciones con experiencia como profesores de español o de español como lengua extranjera.

 

 

TIPO DE MATERIA ECTS
Obligatorias 45
Optativas 6
TFG/TFM 9
Total de créditos 60

 

ASIGNATURA 1º CUATRIMESTRE 2º CUATRIMESTRE TÍPO ECTS
Adquisición de segundas lenguas X   Obligatoria 6
Didáctica de la competencia gramatical X Obligatoria 4
Didáctica de las competencias fónica y léxica X   Obligatoria 4
La competencia pragmática y sociolingüística X   Obligatoria 4
Metodología del Español como Segunda Lengua y como Lengua Extranjera X   Obligatoria 4
Destrezas orales y escritas X   Obligatoria 4
La programación y la evaluación en la clase de ELE X   Obligatoria 4
Literatura y cultura en el aula de ELE. Interculturalidad

 

  X Obligatoria 3
E-Learning 2.0 y 3.0 en el aula de ELE   X Obligatoria 3
La enseñanza de ELE basada en tareas

 

  X Obligatoria 3
Modelos de buenas prácticas   X Obligatoria 3
Oportunidades laborales en el ámbito ELE

 

  X Obligatoria 3
Autopracticum/Investigación en el aula de ELE   X Optativa 6
TFM   X Obligatoria 9

Datos Generales

Denominación Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
Rama Educación
Tipo de enseñanza Online
Duración 1 año
ECTS del Título 60
Título Oficial

en proceso de verificación

Se debe elaborar el Trabajo Fin de Máster, desde una perspectiva eminentemente práctica, sobre un tema relacionado con alguna de las asignaturas, bajo la dirección de un tutor y que cumpla con los requisitos de un trabajo académico. En el TFM, el alumno demostrará que ha adquirido las principales competencias del máster y, dada la orientación profesionalizante del título, tendrá un componente aplicado.

El alumno podrá elegir entre la realización de un autopracticum, tutelado por la Universidad, o bien cursar la asignatura Metodología de la Investigación en ELE.

El autopracticum consta de 12 créditos de los que el alumno debe realizar obligatoriamente 6, ya que se puede convalidar por experiencia profesional acreditada en enseñanza ELE. La estancia en el centro de prácticas será de 60 horas.

Competencias transversales

CT1: Aprendizaje Autónomo: Habilidad para elegir las estrategias, las herramientas y los momentos que considere más efectivos para aprender y poner en práctica de manera independiente lo que ha aprendido.

CT2: Autoconfianza: Capacidad  para valorar nuestros propios resultados, rendimiento y capacidades con la convicción interna de que somos capaces de hacer las cosas y los retos que se nos plantean.

CT3: Capacidad para adaptarse a nuevas situaciones: ser capaz de valorar y entender posiciones distintas, adaptando el enfoque propio a medida que la situación lo requiera.

CT4: Capacidad de análisis y síntesis: ser capaz de descomponer situaciones complejas en sus partes constituyentes; también evaluar otras alternativas y perspectivas para encontrar soluciones óptimas. La síntesis busca reducir la complejidad con el fin de entenderla mejor y/o resolver problemas.

CT5: Capacidad para aplicar los conocimientos a la práctica, para utilizar los conocimientos adquiridos en el ámbito académico en situaciones lo más parecidas posibles a la realidad de la profesión para la cual se están formando.

CT6: Conciencia de los valores éticos: Capacidad para pensar y actuar según principios universales basados en el valor de la persona que se dirigen a su pleno desarrollo y que conlleva el compromiso con determinados valores sociales.

CT7: Gestión de la información: Capacidad para buscar, seleccionar, analizar e integrar información proveniente de fuentes diversas.

CT8: Habilidades en las relaciones interpersonales: Capacidad de relacionarse positivamente con otras personas por medios verbales y no verbales, a través de la comunicación asertiva, entendiéndose por ésta, la capacidad para expresar o transmitir lo que se quiere, lo que se piensa o se siente sin incomodar, agredir o herir los sentimientos de la otra persona.

CT9: Planificación y gestión del tiempo: Capacidad para establecer unos objetivos  y elegir los medios para alcanzar dichos objetivos usando el tiempo y los recursos de una forma efectiva.

CT10 Innovación-Creatividad: Capacidad para proponer y elaborar soluciones nuevas y originales que añaden valor a problemas planteados, incluso de ámbitos diferentes al propio del problema.

CT11: Trabajo en equipo: Capacidad para integrarse y colaborar de forma activa con otras personas, áreas y/u organizaciones para la consecución de objetivos comunes.

Competencias Específicas

CE1. Conocimiento de las diferentes teorías sobre adquisición-aprendizaje de las lenguas extranjeras y sus implicaciones para la práctica en el aula.

CE2. Capacidad para aplicar los conocimientos lingüísticos del español normativo a la práctica de la docencia de ELE.

CE3. Capacidad para mejorar la competencia pragmática y sociolingüística de los estudiantes de ELE.

CE4. Conocimiento y utilización de los diferentes modelos metodológicos para la enseñanza de ELE.

CE5. Habilidad para enseñar a los estudiantes la oralidad y la escritura como dos sistemas de comunicación diferentes que usan el mismo sistema lingüístico.

CE6. Capacidad para la explotación didáctica de las TIC y para su utilización en la elaboración de materiales.

CE7. Destreza en la planificación y programación en el aula de ELE, siendo capaz de adaptarse a la diversidad de los estudiantes.

CE8. Capacidad para aprovechar las posibilidades que la literatura, como modelo de la lengua, ofrece en el aula de ELE.

CE9. Conocimiento, para su  aplicación en aula de ELE, del enfoque por tareas.

CE10. Conocimiento, para su aplicación en el aula, de diferentes modelos de buenas prácticas en el ámbito de la enseñanza del español como LE.

CE11. Conocimiento de las numerosas oportunidades laborales  que existen para el profesorado de ELE.

CE12. Habilidad para incorporar la investigación al aula de ELE con objeto de mejorar la práctica docente.

CE13. Capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos a la práctica del aula.

CE14. Capacidad para aplicar los conocimientos teóricos y prácticos adquiridos en la elaboración del Trabajo Fin de Máster.